آرشیو استخدام مترجم رسمی کتبی و شفاهی قوه قضائیه

۱ نظر

آرشیو استخدام مترجم رسمی کتبی و شفاهی قوه قضائیه

خبر ۲۰ مرداد ۹۹ -کارنامه مرحله مصاحبه آزمون مترجمان رسمی قوه قضاییه سال۹۷

ضمن آرزوی موفقیت تیم «ای استخدام» برای کاربران شرکت کننده در آزمون جذب مترجم رسمی قوه قضائیه سال ۱۳۹۷ به اطلاع میرسانیم، کارنامه مرحله مصاحبه آزمون مترجمان رسمی منتشر گردید.

برای مشاهده نتایج اینجا کلیک نمایید

خبر ۱۹ مرداد ۹۹ - اطلاعیه اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضاییه درخصوص اعلام نتایج آزمون جذب مترجم رسمی قوه قضاییه سال ۱۳۹۷

به اطلاع داوطلبان آزمون جذب مترجم رسمی قوه قضائیه سال ۱۳۹۷ می رساند، نتایج آزمون به صورت کارنامه از امروز یکشنبه مورخ ۹۹/۰۵/۱۹ بر روی پایگاه اطلاع رسانی سازمان سنجش آموزش کشور به نشانی: www.sanjesh.org قرار می گیرد. لازم به ذکر است، اعطاء پروانه مترجمی رسمی، منوط به تایید صلاحیت افراد از سوی مراجع ذیصلاح، مطابق ماده (۳) قانون راجع به ترجمه اظهارات و اسناد در محاکم و دفاتر رسمی مصوب سال ۱۳۱۶ و اصلاحات و الحاقات بعدی آن و آیین نامه اجرایی آن، خواهد بود. براین اساس پذیرفته شدگان آزمون علمی(کتبی، شفاهی و مصاحبه)، برای اقدامات بعدی به پایگاه الکترونیکی اداره کل اسناد سنام به نشانی: www.sanam.ekfam.ir مراجعه نمایند. ضمناً داوطلبان درصورت داشتن هرگونه سوال می توانند حداکثر تا ۱۰ روز پس از اعلام نتیجه آزمون با شماره تلفن ۶۶۷۶۱۰۵۶-۰۲۱ اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضاییه تماس حاصل نمایند.

خبر ۲۱ خرداد ۹۸ - اعلام زمان مصاحبه آزمون جذب مترجمان رسمی قوه قضاییه

به اطلاع افرادی که به مصاحبه علمی دعوت شده اند می رساند تمام مصاحبه ها از تاریخ ۹۸/۴/۱ الی ۹۸/۴/۲۶ انجام خواهد شد که تاریخ و ساعت حضور هر یک از دعوت شدگان طی چند روز آینده از طریق ارسال پیامک و تماس تلفنی اطلاع رسانی خواهد شد .لازم به ذکر است زمان تعیین شده جهت مصاحبه علمی به هیچ وجه تمدید نمی گردد و عدم حضور در ساعت تعیین شده به معنای انصراف تلقی می گردد . بدیهی است چنانچه با داوطلبینی که اسامی آنها به عنوان پذیرفته شده مرحله آزمون کتبی تا پایان هفته جاری تماس حاصل نشود لازم است جهت تعیین تکلیف با شماره تلفن ۶۶۷۶۱۰۶۱ تماس حاصل نماید.

خبر ۱۸ خرداد ۹۸ - بررسی و تدوین نهایی آئین‌­نامه امور مترجمان رسمی

حجت الاسلام مصدق با بیان اینکه آئین­‌نامه ساماندهی اسناد و مدارک قوه قضاییه نیازمند اصلاحات است، گفت: آئین‌­نامه امور مترجمان رسمی نیز در حال بررسی و تدوین نهایی است.

به گزارش گروه اجتماعی باشگاه خبرنگاران جوان، حجت الاسلام و المسلمین محمد مصدق معاون حقوقی قوه قضاییه با حضور در اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضائیه، از بخش ­های مختلف این اداره کل شامل اداره تایید اسناد ترجمه شده، اداره رسیدگی به تخلفات مترجمان رسمی، اداره مترجمان رسمی، اداره ترجمه دولتی اداره بایگانی و آرشیو الکترونیک و اداره ثبت و حفظ اسناد تاریخی (مهم و ملی) و انجام فعالیت­‌های آن بازدید کرد.

معاون حقوقی قوه قضائیه در جریان این بازدید در خصوص «آیین­‌نامه ساماندهی اسناد و مدارک قوه قضاییه» گفت: پیش­نویس این آیین­‌نامه که پیش از این در معاونت حقوقی با همکاری مراجع ذیربط تدوین شده بود، نیازمند اصلاحاتی است و انتظار می­‌رود با برگزاری جلسات کارشناسی و تدوین نهایی به حوزه ریاست قوه قضائیه ارسال شود.

مصدق خاطرنشان کرد: آئین‌­نامه امور مترجمان رسمی نیز در حال بررسی و تدوین نهایی در معاونت است و به زودی جهت تصویب به حوزه ریاست قوه قضائیه ارسال خواهد شد.

شایان ذکر است پیش از این نیز معاون حقوقی قوه قضائیه از ادارات کل تدوین لوایح و مقررات قضایی، اداره کل حقوقی، اداره کل حوزه معاونت و اداره تنقیح قوانین و مقررات قضایی بازدید کرده بود.

خبر ۱۱ خرداد ۹۸ - مدارک مورد نیاز جهت افراد دعوت شده به مصاحبه علمی

از پذیرفته شدگاه آزمون کتبی جذب مترجمان رسمی تقاضا می گردد در روز مصاحبه با در دست داشتن مدارک مشروحه زیر جهت تشکیل پرونده به اداره امور مترجمان رسمی مراجعه نمایند :
۱- اصل و تصاویر شناسنامه.

۲ - اصل و تصویر کارت ملی.

۳ - اصل و تصویر آخرین مدرک تحصیلی.

۴ - گواهی عدم پیشینه موثر کیفری.

۵ - گواهی عدم اعتیاد به مواد مخدر.

۶ - تصویر مصدق آخرین حکم کارگزینی ( ویژه شاغلین ).

۷ - ۶ قطعه عکس پرسنلی ۴*۳ زمینه سفید.

۸ - ارائه رزومه فعالیت در حوزه شغلی و ترجمه.


توضیح : بند ۵ با ارائه معرفی نامه اداره کل صورت می پذیرد.

خبر ۲۲ اردیبهشهت ۹۸ - اطلاعیه قابل توجه دعوت شدگان به مصاحبه آزمون جذب مترجمان رسمی

پیرو اطلاعیه مورخ ۱۳۹۸/۲/۲۱ سازمان سنجش آموزش کشور به اطلاع دعوت شوندگان به مصاحبه آزمون جذب مترجم رسمی می رساند مواد امتحانی مصاحبه دانش عمومی به شرح زیر اعلام میگردد:

۱. قانون راجع به ترجمه اظهارات و اسناد در محاکم و دفاتر رسمی با اصلاحات و الحاقات بعدی

۲. آیین نامه اجرایی "قانون اصلاح ماده ۳ قانون راجع به ترجمه اظهارات و اسناد در محاکم و دفاتر رسمی مصوب ۱۳۷۶/۴/۲۹ "با الحاقات بعدی

۳. قانون ثبت اسناد و املاک

مواد : ۲۲ -۴۶تا۴۸-۶۱-۷۰-۷۱ از قانون ثبت اسناد و املاک کشور

۴. قانون آیین دادرسی دادگاه های عمومی و انقلاب در امور مدنی (مصوب ۱۳۷۹/۱/۲۱)

مواد : ۵۸-۲۵۹-۵۱۹ از قانون آیین دادرسی دادگاه های عمومی و انقلاب در امور مدنی

۵. قانون مدنی

مواد: ۱۱-۱۲-۴۱ تا ۴۶-۵۵-۵۶-۹۳-۱۸۶ تا ۱۸۹-۳۳۸ -۳۹۶-۴۶۴-۴۶۶-۵۱۸ -۵۴۶-۵۶۱-۵۷۱-۶۰۷-۶۵۶-۶۷۸ -۷۷۱-۷۹۵-۸۲۵-۸۲۶-۸۲۸-۸۲۹ -۸۶۱-۸۶۲-۸۷۵-۹۷۵ تا ۹۸۰-۱۰۶۲-۱۰۷۵-۱۱۴۳ تا ۱۱۴۹-۱۲۰۷-۱۲۰۸-۱۲۵۹ تا ۱۲۷۴-۱۲۸۴ تا ۱۳۰۶

۶. ۶. قانون مجازات اسلامی

مواد: ۲- ۵۱۸ -۵۱۹ -۵۲۳ تا ۵۴۲

تذکر۱: شروع مصاحبه از اول تیر ماه سال جاری به صورت پیامک و با دعوت تلفنی از داوطلبان می باشد.

تذکر ۲: هر یک از دعوت شوندگان به مصاحبه یک ساعت زودتر از زمان مقرر مصاحبه در محل حضور داشته باشند.

تذکر۳: زمان تعیین شده جهت مصاحبه تخصصی به هیچ وجه تمدید نمی گردد و عدم حضور در ساعت تعیین شده به معنای انصراف تلقی میگردد.

تذکر ۴: سوالات بخش زبان و ادبیات فارسی در سطح دانش دیپلم متوسطه می باشد.

لازم به ذکر است مصاحبه دانش تخصصی در مهارت های چندگانه از زبان مربوطه بعمل خواهد آمد.

آدرس محل مصاحبه : تهران ،خیابان حافظ ، نرسیده به میدان حسن آباد ، کوچه شهید سیدصدری ،شماره ۴۸، اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضاییه ، طبقه سوم

خبر ۱۹ اردیبهشت ۹۸ - اطلاعیه اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضائیه

پیرو اطلاعیه مورخ ۹۸/۰۲/۱۱ بدینوسیله اطلاع پذیرفته‌شدگان مرحله آزمون کتبی جذب مترجمان رسمی قوه قضائیه می‌رساند برنامه زمان‌بندی مصاحبه هر یک از داوطلبین از طریق پیامک و تماس تلفنی از طریق اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضائیه به اطلاع آنان خواهد رسید.

تذکر ۱: در صورت تغییر شماره تماس اعلامی، داوطلبین گرامی لازم است شماره جدید خود را به اداره امور مترجمان اعلام نمایند. بدیهی است در صورت عدم اعلام شماره صحیح، مسئولیت به عهده داوطلب می‌باشد.

تذکر ۲: زمان مصاحبه به هیچ وجه تمدید نخواهد شد.

تذکر ۳:‌ همراه داشتن کارت ملی در روز مصاحبه الزامی است.

• لازم به یاداوری است مصاحبه در دو بخش دانش تخصصی و دانش عمومی صورت می‌گیرد که منابع بخش دانش عمومی، متعاقباً از طریق سایت سنام به نشانی sanam.ekfam.ir اعلام خواهد شد.

خبر ۱۱ اردیبهشت ۹۸ - اعلام نتایج آزمون کتبی مترجمان رسمی قوه قضائیه

ضمن آرزوی موفقیت تیم «ای استخدام» برای کاربران شرکت کننده به اطلاع میرسانیم،نتایج آزمون کتبی مترجمان رسمی قوه قضائیه اعلام گردید.

برای مشاهده نتایج اینجا کلیک نمایید

خبر ۲۸ فروردین ۹۸ - اعلام زمان نتایج آزمون کتبی مترجمان رسمی

حسب اعلام سازمان سنجش و آموزش کشور نتایج آزمون کتبی مترجمان رسمی ظرف ده روز آینده اعلام می شود. شایان ذکر است قبول شدگان در این مرحله به ترتیب جهت مصاحبه علمی در زبان های مربوطه دعوت خواهند شد.

خبر ۲۷ اسفند ۹۷- زمان اعلام نتایج آزمون جذب مترجمان رسمی قوه قضائیه

به اطلاع داوطلبان آزمون جذب مترجمان رسمی قوه قضائیه (۹۷/۸/۲۵ ) می رساند که نتایج آزمون کتبی مترجمان رسمی حداکثر تا پایان فروردین ماه سال ۹۸ از طریق پایگاه اطلاع رسانی سازمان سنجش کشور به نشانی : www.sanjesh.org اعلام خواهد شد.

خبر ۲۲ آبان ۹۷ - دریافت کارت آزمون جذب مترجم رسمی قوه قضائیه 

ضمن آرزوی موفقیت تیم «ای استخدام» برای کاربران شرکت کننده در آزمون استخدام مترجم رسمی قوه قضائیه به اطلاع میرسانیم، لینک دریافت کارت‌ فعال گردید.

برای دریافت کارت اینجا کلیک کنید

خبر ۲۰ آبان ۹۷ - اطلاعیه دریافت کارت آزمون جذب مترجم رسمی قوه قضائیه

داوطلبانی که در آزمون مترجمان رسمی قوه قضائیه سال ۱۳۹۷ ثبت‌نام نموده‌اند، نظر این داوطلبان را به موارد ذیل معطوف می دارد:

الف‌ – نحوه‌ و زمان پرینت کارت شرکت در آزمون

لینک مربوط به کارت و برگ راهنمای شرکت در آزمون از روز چهارشنبه ۹۷/۰۸/۲۳ بر روی پایگاه اطلاع‌رسانی سازمان سنجش آموزش کشور قرار می‌گیرد و متقاضیان می‌توانند با وارد کردن اطلاعات شناسنامه‌ای (نام، نام‌خانوادگی، شماره ملی، سال تولد و …) خود نسبت به مشاهده و تهیه پرینت کارت شرکت در آزمون اقدام و براساس آدرس تعیین شده بر روی پرینت کارت شرکت در آزمون، به حوزه امتحانی مربوط مراجعه نمایند. بدیهی است برای شرکت در جلسه آزمون همراه داشتن پرینت کارت شرکت در آزمون و هم چنین اصل کارت ملی و یا اصل شناسنامه عکسدار و ارائه آن الزامی است.

ب‌ – درخصوص مندرجات کارت شرکت در آزمون چنانچه مغایرتی مشاهده شد، داوطلبان لازم است به شرح زیر اقدام نمایند:

۱ـ با توجه به اطلاعات مندرج بر روی کارت شرکت در آزمون، چنانچه داوطلبان مغایرتی در اطلاعات مندرج در بندهای ۱، ۲، ۴، ۵ ، ۶ ، ۷، ۸ ، ۱۰ ،۱۱ و ۱۲ (شامل نام خانوادگی، نام، تاریخ تولد، شماره شناسنامه، کد ملی، معلول عادی، وضعیت بومی، عنوان رشته تحصیلی، تاریخ فارغ التحصیلی و معدل) کارت شرکت در آزمون مشاهده نمودند، لازم است برای اصلاح مورد یا موارد مذکور حداکثر تا تاریخ ۹۷/۰۸/۲۵ منحصراً به پایگاه اطلاع رسانی فوق مراجعه و با ورود به قسمت ویرایش اطلاعات نسبت به اصلاح موارد اقدام نمایند و در صورتیکه نسبت به بندهای ۳ و ۱۳ (جنس و عنوان محل جغرافیایی مورد تقاضا) تفاوتی مشاهده نمودند ضروری است مطابق ساعت و تاریخ اعلام شده در بند «ج» به نماینده مسوول رفع نقص مستقر در باجه‌ی رفع نقص حوزه مربوطه به شرح ذیل مراجعه نمایند.

۲ـ چنانچه عکس الصاقی به کارت ورودی داوطلب با چهره وی مغایرت داشته باشد لازم است شخص داوطلب همراه با دو قطعه عکس و کارت ملی یا شناسنامه عکسدار برای اصلاح کارت، مطابق ساعت و تاریخ اعلام شده در بند «ج» به نماینده مسوول رفع نقص مستقر در باجه‌ رفع نقص حوزه مربوطه مراجعه نمایند. در غیر این صورت فرد به عنوان متخلّف تلقی و برابر مقررات با وی رفتار خواهد شد.

۳- چنانچه کارت شرکت در آزمون داوطلب فاقد عکس می‌باشد و یا چنانچه عکس روی کارت وی دارای اشکالاتی از جمله، فاقد مهر، واضح نبودن عکس و یا اشتباه عکس می‌باشد ضروری است ضمن همراه داشتن پرینت کارت شرکت در آزمون، ۲ قطعه عکس ۴ ×۳ و کارت ملی یا شناسنامه عکسدار مطابق ساعت و تاریخ اعلام شده در بند «ج» به نماینده مسول رفع نقص مستقر در باجه‌ی رفع نقص حوزه مربوطه مراجعه و موضوع را پیگیری نموده تا مشکل برطرف گردد.

ضمناً سایر اطلاعات مندرج بر روی کارت شرکت در آزمون هر داوطلب بر اساس اطلاعات مندرج در تقاضانامه ثبت‌نام که توسط خود داوطلب تکمیل گردیده، در نظر گرفته شده است.

تذکر: داوطلبان برای آگاهی بیشتر از ضوابط آزمون از برگ راهنمای شرکت در آزمون که همزمان با پرینت کارت بر روی سایت قرار دارد پرینت تهیه و نسبت به مطالعه دقیق آن اقدام نمایند.

ج – آدرس و محل‌ رفع نقص کارت شرکت در آزمون

نماینده مسوول رفع نقص در روز پنجشنبه ۹۷/۰۸/۲۴ صبح از ساعت ۸:۳۰ الی ۱۲:۰۰ و بعدازظهر از ساعت ۱۴:۰۰ الی ۱۷:۰۰ در باجه‌ی رفع نقص حوزه ذیربط مندرج در ذیل مستقر خواهد شد. برای اطلاع آن دسته از داوطلبانی که براساس توضیحات بند «ب» ملزم به مراجعه به نماینده مسوول رفع نقص کارت می‌گردند، آدرس و محل تشکیل باجه رفع نقص کارت شرکت در ‌آزمون به شرح ذیل می‌باشد.

آدرس و محل‌ رفع نقص کارت شرکت در آزمون: تهران: میدان فردوسی، خیابان انقلاب، مابین خیابان استاد نجات اللهی و سپهبد قرنی، بن بست شاهرود، دانشکده فرهنگ و ارتباطات دانشگاه سوره

د‍ – تذکرهای‌ مهم‌ :

۱- در زمان حضور در جلسه آزمون، همراه داشتن پرینت کارت شرکت در آزمون‌، اصل کارت ملی و یا اصل شناسنامه عکسدار الزامی است.

۲- فرآیند برگزاری آزمون از ساعت‌ ۸:۳۰ (هشت وسی دقیقه) صبح روز جمعه ۹۷/۰۸/۲۵ آغاز می‌گردد.

۳- در ورودی ِحوزه های امتحانی راس‌ ساعت‌ ۸:۰۰ (هشت) بسته خواهد شد لذا داوطلبان لازم است قبل از بسته شدن درهای ورود به جلسه آزمون در حوزه امتحانی حاضر باشند.

۴- هر داوطلب برای حضور در جلسه آزمون باید علاوه بر پرینت کارت شرکت در آزمون، اصل کارت ملی و یا اصل شناسنامه عکسدار، چند مداد سیاه نرم پررنگ، مدادتراش، مداد پاکن و یک سنجاق و یا سوزن به همراه داشته باشد.

۵- داوطلبان باید از آوردن وسایل اضافی از جمله کیف دستی، ساک دستی، پیجر، تلفن همراه، جزوه، کتاب، ماشین‌حساب، هرگونه نت و یادداشت و نظایر آن و همچنین وسایل شخصی به جلسه آزمون اکیداً خودداری نمایند. بدیهی است که به همراه داشتن هر کدام از وسایل مندرج در این بند به عنوان تقلب و تخلف تلقی و با داوطلبان ذیربط براساس قانون رسیدگی به تخلفات و جرایم در آزمونهای سراسری رفتار خواهد شد.

۶- مخدوش نمودن و پاره نمودن پاسخنامه، عدم ارائه پاسخنامه در زمان مقرر و تعلل در ارائه مدارک امتحانی ماهیتاً از مصادیق تخلّف و تقلّب محسوب میگردد و با داوطلبان متخلف برابر با قانون رسیدگی به تخلفات و جرایم در آزمونهای سراسری رسیدگی و برخورد خواهد شد.

خبر ۷ مهر ۹۷ - اطلاعیه اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضائیه درخصوص زمان ثبت نام در آزمون جذب مترجم رسمی قوه قضائیه در سال ۱۳۹۷

بدین وسیله به اطلاع متقاضیان شرکت در آزمون جذب مترجم رسمی قوه قضائیه برای سال ۱۳۹۷ میرساند که ثبت نام آزمون مذکور ازطریق سایت های اینترنتی اکفام به نشانی: www.ekfam.ir و سنام به نشانی: www.sanam.ekfam.ir از روز سه شنبه مورخ ۹۷/۰۶/۲۰ آغاز و به منظور رفاه حال داوطلبان تا پایان روز پنجشنبه مورخ ۹۷/۰۷/۱۲ ادامه خواهد داشت.

لذا داوطلبان متقاضی شرکت در آزمون مذکور می توانند تا پایان روز پنجشنبه مورخ ۹۷/۰۷/۱۲ با مراجعه به سایت های فوق الاشاره، نسبت به ثبت نام آزمون فوق، اقدام نمایند.

خبر ۲۰ شهریور ۹۷ - شروع ثبت نام آزمون جذب مترجم رسمی قوه قضاییه 

ضمن آرزوی موفقیت تیم «ای استخدام» برای کاربران به اطلاع میرسانیم، ثبت نام متقاضیان شرکت در آزمون مترجمان رسمی قوه قضاییه از امروز ۲۰ شهریور آغاز شد.

 برای مشاهده شرایط استخدام اینجا کلیک نمایید

 برای ثبت نام اینجا کلیک نمایید

خبر ۱۹ شهریور ۹۷ - آغاز ثبت نام ثبت نام آزمون مترجمان رسمی از سه‌ شنبه ۲۰ شهریور ماه

مدیرکل اسناد و امور مترجمان رسمی معاونت حقوقی قوه قضاییه اعلام کرد که ثبت نام متقاضیان شرکت در آزمون مترجمان رسمی، از روز سه‌شنبه ۲۰ شهریور آغاز می‌شود.

به گزارش ایسنا، احمد اسدیان ضمن اعلام برگزاری آزمون مترجمان رسمی در آبان‌ماه سال جاری اظهار کرد: این آزمون توسط سازمان سنجش آموزش کشور و در دو مرحله به صورت کتبی و شفاهی برگزار می‌شود. افرادی که موفق به کسب حداقل امتیاز ۵۰ درصد نمره آزمون کتبی شوند، برای مصاحبه دعوت خواهند شد و پس از طی مراحل اداری پروانه دریافت خواهند کرد.

وی در خصوص نیازسنجی برگزاری آزمون مترجمان رسمی گفت: جذب مترجم رسمی متناسب با نیاز استان‌ها به مترجم و اطلاعاتی که اداره کل اسناد و امور مترجمان طی بررسی‌های آماری کسب کرده است، انجام‌ می‌شود و در این میان اولویت ما با شهرهای فاقد مترجم رسمی و نیز زبان‌هایی است که تعداد مترجمان آن کم است.

اسدیان افزود: این آزمون در ۱۴ رشته زبان‌های اردو، اسپانیایی، آلمانی، انگلیسی، ایتالیایی، ترکی آذری، ترکی استانبولی، چینی، روسی، ژاپنی، عربی، فرانسه، کردی و کره‌ای برگزاری می‌شود و در نهایت تعداد ۱۷۷ مترجم رسمی در رشته زبان‌های یادشده جذب خواهند شد.

مدیرکل اسناد و امور مترجمان رسمی معاونت حقوقی قوه قضاییه در پایان خاطرنشان کرد: آزمون جذب مترجمان رسمی در بیست و پنجم آبان‌ماه سال جاری برگزار می‌شود و متقاضیان از سه‌شنبه می‌توانند برای ثبت نام در این آزمون به پایگاه اینترنتی معاونت حقوقی قوه قضائیه مراجعه کنند.

منبع : خبرگزاری ایسنا

خبر ۱۸ بهمن ۹۶ - آزمون مترجمان رسمی قوه قضائیه سال آینده برگزار می شود

مدیرکل اسناد و امور مترجمان رسمی معاونت حقوقی قوه قضاییه گفت: در سال آینده آزمون مترجمان رسمی را برگزار خواهیم کرد که اولویت ما با شهر‌هایی است که مترجم ندارند.

برای مشاهده متن کامل خبر اینجا کلیک نمایید

خبر ۱۷ مهر ۹۶ - اطلاعیه در خصوص مراسم تحلیف پذیرفته شدگان آزمون مترجمی رسمی سال ۱۳۹۴

به این وسیله از پذیرفته شدگان آزمون مترجمی رسمی سال ۱۳۹۴ که دوره کار آموزی خود را به پایان رسانده وسایر مدارک مورد نیاز را نیز ارائه داده اند، دعوت به عمل می آید تا در مراسم تحلیفی که روز چهارشنبه­ مورخ ۱۳۹۶/۷/۱۹ در محل سالن شهید بهشتی واقع در مجتمع فرهنگی ورزشی شهید بهشتی ، به نشانی : خیابان شریعتی ، روبروی ایستگاه مترو قیطریه ، خیابان پل رومی ، خیابان شهید اکبری ، پلاک ۳ از ساعت ۸:۳۰ الی ۱۲ برگزار میگردد، حضور به هم رسانند . ضمناً به این وسیله از سایر مترجمان رسمی نیز برای شرکت در جلسه مذکور دعوت به عمل می آید.
* پذیرفته شدگان جهت اطلاع از تکمیل مدارک مورد نیاز پرونده خود می توانندبا اداره کل اسنادوامور مترجمان رسمی قوه قضاییه ، دفتر کارشناسان امور مترجمان تماس حاصل نمایند.

خبر ۳۱ اردیبهشت ۹۶ - پیشنهاد افزایش حق‌الزحمه مترجمین رسمی به رییس قوه قضاییه مطرح شد

خبرگزاری ایسنا : معاون حقوقی قوه قضاییه گفت: پیشنهاد افزایش حق‌الزحمه را به رییس قوه قضاییه مطرح کردیم؛ زیرا چند سالی است که حق الزحمه‌ها افزایش نداشته است. ان شاء الله در صورت موافقت، ابلاغ می‌شود.

برای مشاهده متن کامل خبر اینجا کلیک نمایید

خبر ۲۵ بهمن ۹۵ - اطلاعیه معاونت حقوقی قوه قضائیه (اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی) درخصوص اعلام نتایج نهایی آزمون جذب مترجم رسمی سال ۱۳۹۴

بدینوسیله به اطلاع داوطلبان شرکت­کننده در آزمون جذب مترجم رسمی قوه قضائیه سال ۱۳۹۴ می‌رساند نتایج نهایی این آزمون بر روی سایت سازمان سنجش قابل مشاهده و دسترسی است. پذیرفته شدگان به منظور انجام مراحل اداری بر اساس جدول زمان بندی زیر می توانند به اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی به نشانی: میدان حسن آباد، جنب آتش نشانی، کوچه شهید سید صدری پلاک ۴۸ طبقه سوم مراجعه کنند. ضمناً وضعیت نهایی داوطلبانی که در اعلام نتایج عبارت "در دست بررسی" در مقابل نام ایشان درج شده است متعاقباً طی تماس با داوطلبان، از سوی اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی اعلام خواهد شد.
شایان ذکر است داوطلبان برای ثبت هر­گونه سوال یا اعتراض در خصوص نتایج آزمون می­توانند به نشانی azmoun@mh-gh.ir مراجعه و از حضور در این اداره خودداری نمایند؛ بدیهی است به مراجعات حضوری این دسته از داوطلبان پاسخ داده نخواهد شد.

برای مشاهده نتایج اینجا کلیک نمایید

برای مشاهده تاریخ مراجعه دواطلبان در سایت سازمان سنجش اینجا کلیک نمایید

اعلام نتیجه معرفی شدگان به مصاحبه آزمون جذب مترجم رسمی(فنی) قوه قضائیه سال ۱۳۹۴

برای مشاهده نتایج اینجا کلیک نمایید

قابل توجه داوطلبان آزمون جذب مترجم رسمی قوه قضائیه

پیرو اطلاعیه مورخ ۹۵/۱/۲۱ درخصوص داوطلبان آزمون جذب مترجم رسمی، که اسامی انها در اطلاعیه مورخ ۹۴/۱۱/۲۱ درسایت سازمان سنجش آموزش کشور اعلام گردیده، می رساند که لازم است مطابق باجدول زمان بندی زیر، برای شرکت درمصاحبه درمحل اداره کل اسناد وامور مترجمان رسمی به آدرس ذیل حضور یابند.
شایان ذکر است که عدم حضور داوطلب درتاریخ وساعت اعلام شده، به منزله انصراف تلقی می شود واین زمان، به هیچ وجه قابل تجدید وجابجایی نیست.
همراه داشتن کارت شنایایی معتبر، (شناسنامه یاکارت ملی)الزامی است.
آدرس : تهران –میدان حسن آباد –جنب آتش نشانی –کوچه سیدصدری –پلاک ۴۸ –اداره امورمترجمان رسمی –طبقه سوم

خبر ۳۰ آذر ۹۵ - اعلام نتایج آزمون مترجمان رسمی همچنان در انتظار پاسخ استعلامات


سرپرست اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضاییه گفت: همچنان زمان قطعی اعلام نتایج آزمون مترجمی مشخص نیست.
احمد اسدیان در گفت و گو با ایسنا، اظهار کرد: یکسری استعلامات انجام شده و هنوز پاسخ استعلامات نیامده است. اعلام نتایج معطوف به پاسخ استعلامات درخواستی است.
بر اساس این گزارش، اسدیان ۲۲ آبان ماه به خبرنگار ایسنا گفته بود که منتظر پاسخ استعلامات ادارای هستیم.
آزمون مترجمان رسمی قوه قضاییه راجع به ترجمه اظهارات و اسناد در محاکم و دفاتر رسمی مصوب ۲۰/ ۳/ ۱۳۱۶ است که پس از ۹ سال در تاریخ ۵ مردادماه سال ۹۴ برگزار شد.

خبر ۲۲ دی ۹۴ - رسیدگی به اعتراضات آزمون تستی مترجمان قوه قضاییه 

خبرگزاری میزان : کاظمی گفت: آزمون تشریحی مترجمان قوه قضائیه تصحیح و به اعتراض شرکت کنندگان نسبت به آزمون تستی رسیدگی شده است.
رسیدگی به اعتراضات آزمون تستی مترجمان قوه قضائیهعلی کاظمی در گفت‌وگو با خبرنگار حقوقی و قضایی میزان افزود: آزمون تشریحی مترجمان رسمی قوه قضائیه نیز تصحیح شده و انشالله  نتایج به زودی از طریق سایت سازمان سنجش به داوطلبان اعلام شود.
مدیرکل اسناد و امور مترجمان قوه قضائیه در ادامه افزود: با توجه به اینکه در چند مورد حد نصاب مستلزم نظرات معاونت حقوقی قوه قضائیه هستیم  پس از اعلام نظرات، نتایج از طریق سایت سازمان سنجش اعلام خواهد شد.
کاظمی اضافه کرد: پس از اعلام نتایج آزمون تشریحی مصاحبه از داوطلبان آغاز خواهد شد .
به گزارش میزان، آخرین تاریخ برگزاری آزمون مترجمان رسمی ۲۰ بهمن ۱۳۸۵ بوده است که در آن تاریخ از میان چند هزار شرکت کننده حدود ۲۵۰ نفر پذیرش شدند.
آزمون جذب مترجمان رسمی در دو بخش تستی و تشریحی ۹ مردادماه با شرکت  بیش از ۷ هزار نفر داوطلب در رشته زبان‌های آلمانی، انگلیسی، ایتالیایی، ترکی استانبولی، ترکی آذری، چینی، اسپانیولی، عربی، فرانسه و کردی برگزار شد.
در مرحله اول نتایج آزمون تستی از سوی سازمان سنجش به اداره کل اعلام که با توجه به وضعیت داوطلبان و نتایج اولیه نمره قبولی  از طرف اداره کل فنی در هر زبان تعیین می‌شود.

اطلاعیه اداره اسناد وامورمترجمان رسمی (فنی)قوه قضائیه درخصوص نتایج اولیه آزمون چهارگزینه ای(تستی) جذب مترجم رسمی(فنی) قوه قضائیه سال ۱۳۹۴

بدین وسیله باطلاع داوطلبان شرکت کننده در آزمون جذب مترجم رسمی(فنی) قوه قضائیه مورخ ۱۳۹۴/۵/۹ می رساند، که کارنامه داوطلبان برروی سایت سازمان سنجش آموزش کشور به آدرس www.sanjesh.org  قرار گرفته است وداوطلبانیکه در مرحله اول دارای حدنصاب نمره آزمون چهارگزینه ای(تستی) بوده اند، بعنوان داوطلبان مجاز معرفی شده اند، در صورتیکه در مرحله دوم نیز این داوطلبان پس از تصحیح اوراق آزمون تشریحی دارای نمره حدنصاب مورد نظر حاصل از مجموع نمره آزمون چهارگزینه ای(تستی) و آزمون تشریحی باشند، اسامی آنان  برای دعوت به مصاحبه مشخص و متعاقباً از طریق همین  سایت اعلام خواهد شد. ضمناً داوطلبانیکه درخصوص نتیجه آزمون تستی خودسوالی دارند می توانند حداکثر تاتاریخ ۹۴/۸/۲۵ مراتب راکتباً برای اداره کل اسناد وامورمترجمان رسمی (فنی) قوه قضائیه ارسال نمایند.بدیهی است به مکاتبات واصله پس از این  تاریخ پاسخ داده نخواهد شد.

برای مشاهده نتایج اینجا کلیک نمایید

تمدید ثبت نام :

به اطلاع کلیه داوطلبان متقاضی ثبت‌نام مترجمان رسمی قوه قضائیه سال ۹۴ می رساند ثبت نام تا تاریخ ۱۸ اسفند ۹۳ تمدید شد.

بدین وسیله به اطلاع کلیه داوطلبان متقاضی ثبت‌نام و شرکت در آزمون جذب مترجمان رسمی قوه قضائیه درسال ۱۳۹۴ می‌رساند، که ثبت‌نام در این آزمون منحصراً به صورت اینترنتی از طریق سایت سازمان سنجش‌ آموزش کشور به نشانی: www.sanjesh.org از روز یکشنبه مورخ ۳/۱۲/۹۳ آغاز و در روز یکشنبه مورخ ۱۰/۱۲/۹۳ پایان می‌پذیرد.

لذا کلیه متقاضیان، ضرورت دارد که در مهلت در نظر گرفته شده و پس از مطالعه شرایط و ضوابط آزمون وفراهم نمودن مدارک و اطلاعات مورد نیاز ثبت‌نام، نسبت به ثبت‌نام در آزمون فوق اقدام نمایند.

الف) شرایط متقاضیان:
دارا بودن حداقل ۲۵ سال تمام تاآخرین روزثبت نام.
دارا بودن حداقل مدرک دیپلم.
نداشتن پیشینه موثر کیفری.
عدم اعتیاد به مواد مخدر و روانگردان و مشروبات الکلی.
دارا بودن مدرک پایان خدمت وظیفه عمومی و یا معافیت قانونی دائم برای آقایان(تاریخ پایان خدمت یامعافیت تاتاریخ ۹/۵/۱۳۹۴قابل قبول است).
داوطلبان متقاضی می بایست تا تاریخ ۹/۵/۱۳۹۴ در مقطع تحصیلی اعلام شده فارغ التحصیل شده باشند.
اشتهار به امانتداری و وثاقت.
عدم اشتهار به فساد اخلاقی و عقیدتی.
عدم محکومیت به انفصال از خدمات دولتی.
*توجه: متقاضیان باید علاوه بردانش عمومی در زمینه زبان تخصصی خود برترجمه متون حقوقی نیز مسلط باشند.

ب) مدارک مورد نیاز در زمان ثبت نام اینترنتی:
تکمیل تقاضانامه الکترونیکی.
پرداخت هزینه ثبت نام به مبلغ ۱.۲۰۰.۰۰۰ (یک میلیون ودویست هزار) ریال بصورت الکترونیکی از طریق سایت سازمان سنجش.
فایل عکس اسکن شده: داوطلب می‌بایست یک قطعه عکس پرسنلی خود را با مشخصات زیر اسکن نموده و فایل آن را برای ارسال ازطریق برنامه ثبت نام اینترنتی آماده نماید.
۱-۳- عکس ۴ ´ ۳ که در سال جاری گرفته شده باشد ( عکس تمام رخ)
۲-۳- عکس اسکن شده فقط باید با فرمت JPG باشد.
۳-۳- اندازه عکس اسکن شده باید حداکثر ۴۰۰´۳۰۰ پیکسل و حداقل ۳۰۰ ´ ۲۰۰ باشد.
۴-۳-تصویر داوطلب باید واضح ، مشخص و فاقد اثر مهر ، منگنه و هرگونه لکه باشد.
۵-۳- حجم فایل ذخیره شده عکس نباید از ۷۰ کیلو بایت بیشتر باشد.
۶-۳- حاشیه‌های زاید عکس اسکن شده باید حذف شده باشد.
۷-۳- حتی الامکان عکس، رنگی و دارای زمینه سفید باشد.
تبصره ۱- اسکن عکس از روی کارت‌های شناسایی (کارت ملی، شناسنامه و …)‌ قابل قبول نمی‌باشد و داوطلبان لازم است از اصل عکس مطابق توضیحات فوق اقدام نمایند.
تبصره ۲- عکس خواهران باید با حجاب و صورت کامل آنان مشخص باشد.
تبصره ۳- درصورت ارسال عکس غیر معتبر ، ثبت نام داوطلب باطل شده و حق شرکت در آزمون از وی سلب می‌گردد.

ج) تاریخ و نحوه ثبت نام:
کلیه داوطلبان متقاضی ثبت نام در آزمون جذب مترجم رسمی در صورت داشتن شرایط مندرج در بند الف این اطلاعیه نسبت به تهیه مدارک خواسته شده بر اساس بند (ب) اقدام و از روز یکشنبه مورخ ۳/۱۲/۹۳ تا روز یکشنبه مورخ ۱۰/۱۲/۹۳ با مراجعه به سایت سازمان سنجش آموزش کشور به نشانی www.sanjesh.org نسبت به ثبت نام در آزمون اقدام نمایند. در پایان ثبت نام به هر یک از داوطلبان کد رهگیری ارائه خواهد شد که داوطلبان لازم است تا پایان کلیه مراحل آزمون این کد را نزد خود نگهداری نمایند. ضمناً یادآور می شود ثبت نام منحصراً به صورت الکترونیکی می باشد و داوطلبان لازم است از طریق سایت سازمان سنجش نسبت به ثبت‌نام در آزمون اقدام نمایند و ثبت نام به غیر از روش فوق غیر قابل قبول می‌باشد و این دسته از متقاضیان مجاز به شرکت در آزمون نمی‌باشند.

د) زمان برگزاری آزمون و نحوه دریافت کارت شرکت در آزمون :
کارت شرکت در آزمون از روز سه‌شنبه مورخ ۶/۵/۱۳۹۴ برای مشاهده و پرینت بر روی سایت سازمان سنجش آموزش کشور به نشانی www.sanjesh.org قرار خواهد گرفت. آزمون در روز جمعه مورخ ۹/۵/۹۴ منحصراً در شهر تهران برگزار خواهد شد. ضمناَ اطلاعات تکمیلی در خصوص نحوه برگزاری آزمون طی اطلاعیه‌ای در تاریخ ۵/۵/۹۴ از طریق سایت سازمان سنجش اطلاع رسانی خواهد شد.
ساعت شروع برگزاری آزمون و محل برگزاری آزمون در هنگام پرینت کارت بر روی کارت شرکت در آزمون درج خواهد شد. لازم به ذکر است صدور کارت شرکت در آزمون به منزله تایید اطلاعات ارسالی نمی‌باشدومدارک داوطلبان بعد از آزمون بررسی خواهد شد.

تذکرات مهم:
متقاضیان دارای مدرک دکتری و کارشناسی ارشد در زبان مورد درخواست، دارندگان مدرک TOLIMO، TOEFL، IELTS وM.CH.E در زبان انگلیسی و مدارک هم­تراز در زبان­های دیگر و افرادی که دارای سابقه کار مترجم­یاری در دفاتر ترجمه رسمی هستند، در شرایط یکسان، از اولویت برخوردار خواهند بود.
آزمون کتبی بصورت تستی و تشریحی دریک مرحله انجام میشود و کسانی که حدنصاب لازم را در آزمون تستی کسب نمایند، اوراق تشریحی آنان تصحیح و سپس براساس نمرات تشریحی اخذ شده از بین کسانی که حدنصاب نمره لازم را درآزمون تشریحی کسب نمایند تا سه برابر ظرفیت،مصاحبه تخصصی نیز به عمل میآید.
متقاضیان می­توانند در آزمون «مترجمی رسمی کتبی»یا «مترجمی رسمی شفاهی»یاهردو،ثبت­نام نمایند. مرحله آزمون کتبی برای هر دو گروه یکسان ولی نوع مصاحبه متفاوت خواهد بود. (چنانچه برای هردو آزمون کتبی و شفاهی متقاضی می باشند می بایست برای هرکدام هزینه جداگانه پرداخت نمایند).
همراه داشتن فرهنگ­ لغت (Dictionary) درجلسه آزمون مجاز است، ولی استفاده ازآن،فقط درمرحله آزمون تشریحی بلامانع است.
شرکت کسانی که در حال حاضر مترجم رسمی می باشند برای اخذ پروانه مترجمی رسمی کتبی در زبان دیگر یا برای اخذ پروانه مترجمی رسمی شفاهی بلامانع است.
در صورتی که تعداد متقاضیان برای هر یک از زبان­ها به حدنصاب معینی نرسد، با اعلام قبلی، آزمون منحصراً بصورت مصاحبه برگزار می‌گردد.
متقاضیان شهرستانها اعم از اینکه درحال حاضر ساکن شهر مورد تقاضا می باشند و یا نمی باشند، می بایست برای حداقل ۱۰ سال فعالیت مترجمی در شهر مورد نظر تعهد رسمی بسپارند.

دریافت جداول مربوط به  تعداد مترجمان رسمی کتبی مورد نیاز تهران و مراکز استانها فرمت PDF

برای ثبت نام اینجا کلیک کنید

درحال آماده‌سازی نظرات کاربران ...